Páginas

Bringing the Rain (tradução)

Kagamine Len


De mão dadas, ficando frio.
Levemente molhados
Suas pálpebras, branco derretido.
Esse lugar você conquistou
Esse lugar eu conquistei
O caminho irá continuar sem final quando você voltar
Longo, longo canal se desmanchando.

Desde aquele dia chegamos tão longe
As estradas separadas se unem novamente
Isso acaba aqui
E ninguém pode parar isso
As nossas estradas não estavam erradas.
E a estrada que dividiamos também não estava errada

Transparência Transparência, atravessando
Mais um pouco e uma batida
Transparência Transparência, você esta derretendo
Na chuva um leve escarlate
Seus destroços, Eu não vou chorar

Troca de olhares, ficando mais frio.
Um pouco sujo de terra
Uma embalagem vazia, devolva a flor
Esse lugar você conquistou
Esse lugar eu conquistei
Uma estrada sem fim conecta nossos sonhos
Longe, Longe nossas almas se amontoam

Ahh, esse grande campo (Ele tem seu cheiro)
Nunca vou esquecer(Não tem como ser esquecido)
Desde aquele dia nós chegamos tão longe
As estradas separadas se unem novamente
Isso começa aqui

Transparência Transparência, atravessando
Mais um pouco e uma batida
Transparência Transparência, você esta derretendo
Na chuva um leve escarlate
Transparência Transparência, confuso derretimento
Se sujo com uma sombra verde brilhante
Transparência Transparência, o céu está derretendo
Na nuvem uma pequena luz

Irei trazer sua oração.

Panda Hero (Tradução)

GUMI



Com tubos misturado com sucata, rodas enferrujadas
Loucos em seus próprios caminhos. Uma cidade pitoresca
Injeções de agulhas espetadas em um alvo amarelo
E uma mão costurada na base de origem

Se você se encontra em apuros, ligue para eles.
No campo cercado por torres elétricas
Um herói em preto-e-branco de moral obscura.
Um bastão de metal em sua mão esquerda.

O rádio em forma de cachorro emite apenas ruídos
A coelhinha de néon piscando
O preço é uma espécie de ópio
Profundamente, eles estão engolindo-a

"Um, por favor, esse é o meu pedido.?
E mostram uma maçã seca
Resmungando em tom indiferente:
Agora, não há para onde correr!

Pa-pa-pah, la-pa-pa-pa-la-pah
Olhos selvagens, vapor de fumo
Pa-pa-pah, la-pa-pa-pa-la-pah
Lá vêm ele, nosso lançador de baseball
Pa-pa-pah, la-pa-pa-pa-la-pah
Não confunda, esse é o Herói Panda
Pa-pa-pah, la-pa-pa-pa-la-pah
Tanto tempo passado da linha do assassino

Falando apenas de canibalismo
Jogando com andróides cantores
É claro que o desprezam, nosso herói
Mas é claro que nós esperamos por ele - venha, herói!

Falando apenas de canibalismo
Jogando com andróides cantores
É claro que o desprezam, nosso herói
Mas é claro que nós esperamos por ele - venha, herói!

Pa-pa-pah, la-pa-pa-pa-la-pah
Visando um vertiginoso terceiro turno
Pa-pa-pah, la-pa-pa-pa-la-pah
Lá vêm ele, nosso corredor de baseball
Pa-pa-pah, la-pa-pa-pa-la-pah
Em resumo, estamos atrás de dois pontos
Pa-pa-pah, la-pa-pa-pa-la-pah
E nós estamos sentido que isso não vai ficar bem

Um gato vestindo um balde de lamentos
Outro sim, outro desapareceu
Até agora, não há nada a ser feito sobre este jogo:
Agora, não há para onde correr!

Pa-pa-pah, la-pa-pa-pa-la-pah
Uma menina de tráfico com olhos abusivos.
Pa-pa-pah, la-pa-pa-pa-la-pah
Campainhas, uma criança aranha, luzes de advertência
Pa-pa-pah, la-pa-pa-pa-la-pah
Não confunda, esse é o Herói Panda
Pa-pa-pah, la-pa-pa-pa-la-pah
Tanto tempo passado da linha do assassino

Destruir, girar, CRT!

Tanto tempo passado da linha do assassino



Ah, it's a wonderfull cat life (Tradução)

Kagamine Len GUMI


(Len)
Mas que linda jovem nós temos aqui!
Seu pelo branco é tão amável e soberbo!
Nesta noite com uma lua tão linda,
Você gostaria de se divertir comigo?

Um gato pode viver apenas uma vez,
Por isso é tudo sobre se divertir.
Deveria eu rasgar a coleira em seu pescoço
Em pedaços com os dentes?

Ser um perambulante é o melhor! Miau miau miau
Eu roubo peixe para comer, corro atrás de pombos,
E olho para os seres humanos trabalhando de cima do telhado,
Onde eu cochilo um cochilo leve.

Você deve ser livre também, miau miau miau
Eu também vou apresentar uns grandes amigos para você.
Venha agora, abra essa janela,
E salte direto pra fora!

(GUMI)
Mas que teimoso Sr. Perambulante nós temos aqui!
Apenas seus olhos estão brilhando na escuridão.
Você sabe como falar com essa boca,
Mas eu não sou uma senhorita burra.

Um gato pode viver apenas uma vez,
Então é por isso que eu estou sendo mantida como um animal de estimação.
E você tem alguma ideia
Do quanto uma coleira dessa marca custa?

Eu sou graciosa. Miau miau miau
Eu como refeições deliciosas e durmo em uma cama macia.
E apesar de eu não gostar muito de água,
Eu tomo banho todos os dias.

Comparado a mim, miau miau miau
De quem você pode buscar proteção?
Amanhã, apenas talvez,
Você pode ser atropelado por um carro!

(Len)
O seu jeito mimado e agressivo é encantador, também.
Estou começando a gostar de você.

(GUMI)
Minha nossa, que brusco, mas o que você está fazendo?
Não será capaz de tocar meu coração.

(Len)
Meu sonho, miau miau miau
É pular para fora dessa cidade, eventualmente,
Viajar para a terra distante do Norte
E ver as luzes da aurora lá.

Se você, miau miau miau
Pudesse estar lá comigo, seria maravilhoso.
Mas eu acho que isso nunca vai acontecer...

(GUMI)
Meu modo de vida, miau miau miau
Não pode ser alterado tão facilmente.
Além disso, eu simplesmente não tenho o coração
Para abandonar a menina que me mantém como seu animal de estimação.

Eu ainda estou falando, miau miau miau
Você já está indo embora? Ei, espere!
Fique à vontade para me visitar de novo amanhã.
Eu estarei esperando...


Bullet for Prisoner

Megurine Luka


Sayonara
Ima watashi wa shizukana yume wo miteru
Hontou wa chigau katachi de
De aetara yokattane
Anata to

Itsumoto onaji sokudo de
Akeru yoru wo mitsumete
Hikigane wo hiku yubi wo tamerai ga ima
Jama suru kara
Hanzaisha. kairakusha
Sonna namae de watashi wo minaide
Anata no mae dewa hitori no hito ni naru

Yogoreta kono ryote wa
Anata ni fure rarenai
Toraeta sono hitomi ga
Kono yubi wo mayowaseru
Kooshite deawana kereba
Yume wo mirukotomo naku
Kawaita kokoro no mamade
Reikoku ni naretanoni

News no midashi wa watashi no tsumi wo nandomo kurikaesu
Anata no namae to kaojashin ga higaisha to yobare nagara
Kono tsumi wo nanbyaku mo kasanetemo te ni hairanai
Kokoro wo
Watashi wa hoshii to negatte shimatta

Kamisama. ima watashi wa yuganda yume wo miteru
Ubatta hazu no anata ni
Ubawareta kono kokoro
Akuma ga warau sugao no watashi niwa modorenai
Konomama yume no naka de
Towa no nemuri wo kudasai
Anata wo hikiwatasu daishou mo imawa iranani
Tada ichido de ii
Egao wo misete

Sayonara
Ima watashi wa shizukana yume wo miteru
Hontou wa chigau katachi de
Deaetara yokatta ne
Anata wa kono kimochi wo
Shiru kotomo nai keredo
Gareki ni shizumu watashi no saigo wo mitodokete

Sayonara
Sayonara----!
Sayonara
Sayonara...

Coward Montblanc

Gumi

Todos cessos Pensamentos na Minha Cabeça, Todas essas Palavras Que VOCÊ Disse
Todo ESSE Amor arde no Meu Coração ... DEPOIS de Tudo ISSO, ISSO vai continuar '?

Quem FOI Que Amamos NÓS Naquela Época? Era real UO era UMA mentira?
Lentamente, vai desaparecendo da Minha Mente ... Mas eu ainda Posso Senti-lo hum pouco Dentro de Mim

(Se eu esquecer ISSO, uma Reflexão ira embora)

SE ISSO Acontecer, entao parágrafo quê?
Embora eu nao Pense ASSIM, eu sei Que nao sou nada, Mas apenas UMA Fraca
Um Encontro Marcado com VOCÊ
Eu sei Que eu Quero Só CAIR nos SEUS Braços Mais UMA Vez

Todos cessos Pensamentos na Minha Cabeça, Todas essas Palavras Que VOCÊ Disse
Todo ESSE Amor arde no Meu Coração ... DEPOIS de Tudo ISSO, ISSO vai continuar '?

Quem FOI Que Amamos NÓS Naquela Época? Era real UO era UMA mentira?
Lentamente, vai desaparecendo da Minha Mente ... Mas eu ainda Posso Senti-lo hum pouco

(Por favor, pare a dor. Faça Que com a Vozes da Minha Cabeça se Calem.)

SE ISSO Acontecer, entao parágrafo quê? Nao HÁ Mais Como voltar atrás
Eu, de modo fico assustada, com Medo Novamente
Tão doce e Montblanc
Com OS Meus pés descalços, Quero me afogar na SUA doçura Outra Vez

Certo está offline, VOCÊ ainda Aqui está offline, Mas vai desaparecendo lentamente
Agora eu Posso te dizer o QUANTO eu te amo

Seria Melhor SE VOCÊ morresse, Nesse Momento?

SE ISSO Acontecer, entao parágrafo quê?
Embora eu nao Pense ASSIM, eu sei Que nao sou nada, Mas apenas UMA Fraca
Um Encontro Marcado com VOCÊ
Eu sei Que eu Quero Só CAIR nos SEUS Braços Mais UMA Vez

SE ISSO Acontecer, entao parágrafo quê?
Enquanto ISSO passava Pela Minha Cabeça
Eu desejava secretamente Que Fosse Verdade nao
O Motivo Que me Manteve vacilando, e porqué eu sou realmente hum Montblanc covarde
É Por ISSO

DEPOIS VOCÊ Que Entrou na Minha Vida, o Ciclo entao começou a Parar
Voce poderia, Por Favor, me dar alguma Resposta? Quando fico Perto de Você, FICA Difícil de Respirar